Cancer Ward: A Novel (FSG Classics) [Aleksandr Solzhenitsyn, Nicholas Bethell, David Burg] on *FREE* shipping on qualifying offers. Cancer Ward [Aleksandr Solzhenitsyn] on *FREE* shipping on qualifying offers. BRAND NEW, Exactly same ISBN as listed, Please double check. Cancer ward [Aleksandr Isaevich Solzhenitsyn] on *FREE* shipping on qualifying offers.

Author: Mesho Dagrel
Country: Papua New Guinea
Language: English (Spanish)
Genre: Health and Food
Published (Last): 22 January 2018
Pages: 431
PDF File Size: 4.73 Mb
ePub File Size: 8.39 Mb
ISBN: 871-7-41043-730-6
Downloads: 45840
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Zuzil

Before saying anything else let me confess this man is my another favorite Russian writer. Definitely holds to a stereotypical “manly” perspective, but I found most of the characters believable and relate-able.

The novel makes many allegorical references to the state of Soviet Russia, alsksandr particular the quote from Kostoglotov: Aug 31, Jonfaith rated it really liked it Shelves: Though banned in the Soviet Unionthe work was published in by Italian and other European publishers in the Russian language as Rakovy korpus.

Kostoglotov leaves the zoo, and after wandering around town decides against going to see Zoya or Vera. The solzhenihsyn of self-esteem seems to be a common theme in Russian literature and culture It suffers, even as Cold war condemnation of the Soviet Union, in comparison to The Foundation Pit or Moscow Stations – though admittedly Moscow Stations central message of alcoholism as a means of opting out of everything is not culturally or temporally specific I have a fond recollection of reading this book off my parent’s bookshelves but I don’t think I’ll return to it.

While the experiences of the central character, Oleg Kostoglotov, closely reflect the author’s own–Solzhenitsyn became a patient in a cancer ward in the mids, on his release from a labor camp, and later recovered–the patients, as a group, represent a remarkable cross section of contemporary Russian characters and attitudes, both under normal circumstances and then reexamined at the eleventh hour of illness.

Kostoglotov, the protagonist, despite all his complaints of the system, at the end of the story goes willingly off into exile again. An Experiment in Literary Investigation P.

The real question is, what will I have time to achieve? This is an excellent book.

The patient leaves the cancer ward and returns voluntarily to the city of his exile, declining to pursue his love csncer the doctor, fearing that his cancer treatment has left him impotent. I was wary of the injection at the czncer, a bit numb in the middle and completely intoxicated toward the end. My Dad owned everything Solzhenitsyn had written at that point at least those available in translationand I’d seen him leafing through Gulag Archipelagoalthough I am certain he never read anything but the captions around the pictures.


The following two quotes were, for me particularly evocative: You think that these characters have lived through sieges and war and exiles and now this horrible disease and you still see them grasping at the hope that it’s not what it is or what it could be.

Blind Men Walking on the Shadows of the Living Dead There are people with eyes who choose to be blind, and there are people who breathe, but consider themselves dead. This book is just so human. The man who says, ‘Things are fine everywhere but here.

Cancer Ward – Wikipedia

They chose their stupid system — their evil system — and they got what the deserved. Don’t have a Kindle? Some were being crushed under the fist of others, some were the crushers, but they were all Commies, and they weren’t worthy of pity. Sep 06, Brad rated it it was amazing Shelves: Goodreads helps you keep track of books you want to read.

View all 44 comments. The only difference I could see is that in the Soviet Union the folks that were at risk — those who could be shipped off to engage in forced labour and starvation when the famine hit — were the people that are safe here oops In the end there’s only one character left, the others fade away.

Follow the Author

The Cancer Ward is a microcosm for the USSR at large; it holds both party leaders and party exiles, camp guards and camp prisoners in its fleshy grip.

There are scenes solzhfnitsyn if we look into our heart, we would do or feel the same thing, I’m sure of it. I have a fond recollection of reading this book off my parent’s bookshelves but I don’t think I’ll return to it. His is what could be referred as the Divine solzhenitssyn of being.

Cancer Ward: Aleksandr Solzhenitsyn: : Books

Like a silver moon in a calm, still pond. He is perhaps the most identifiable among the patients in the ward. Recognize that what Solzehitsyn was rightly condemning in the Soviet Union is something we would be right to condemn in Canada and the U.

Rather, we must revel in the beautiful ambiguity of this novel, and, in so doing, revel in the often frustrating, poignant, and somber ambiguity of life. About one hundred pages.

Weighing in at over pages and easily the heaviest thing in my bag, Cancer Ward would seem to come to a definite conclusion, be it comforting or disturbing, by its denouement.


Toward the end of the novel, Kostoglotov realizes csncer the damage done was too great, that there will be no cacner now that Stalin has gone. Solzhenitsyn set the novel in a Cancer Ward on the outskirts of the USSR in the mid’s, and used this locale masterfully as a touching-point for his clear solzhenitshn of both life and death. I know this book is of an allegorical nature, so if you’re to read this as the literal sense, the human body, is what she’s saying, that to put the body through serious trauma and seriously erode someone’s quality of life, worth it for them to have that life?

His feelings for Vera are strong and seem to be reciprocated, though neither of them has spoken of it directly:.

Cancer Ward

Dense, passionate and solzhenitysn. Cancer Ward is a seamless reenactment of this fatal social condition, surprisingly overwhelming in the pureness of its simplicity, as it is written in the fluidity of Aleksandr Solzhenitsyn ‘s masterful technique.

As a symbol you might find a cancer ward and a building site as equivalent alternatives to the ship of state or fools – assuming any difference between the two is perceptiblebut Platonov’s book is a finer piece, it slides into you like a razor sharp dagger while offering the mystical possibility of being a weapon that heals as well as hurts while Solzhenitsyn’s book bounces off the head, a aleksanndr blunter instrument. The novel also provides an interesting look at mid-century Soviet medicine and medical aleksanddr.

Looking for beautiful books? Solzhenitsyn finished Cancer Ward in mid, and by June that year had sent the manuscript to the Russian literary magazine Novy Mir.

And when there was no breeze to make its straggly hair flutter it was impossible to prove it was alive, that it wasn’t just a trick.

He does find the courage to go to Vera’s once, but he has left it so late in the day that she is no longer there, and he decides not to try again. Thanks for telling us about the problem. Page 1 of 1 Start over Page 1 of 1.